Aus dem Herzen zeichnen

Aus dem Herzen zeichnen
Auf dem Weg zum Stall

Leben mit Tieren

Leben mit Tieren
am Gnadenhof Xaverhof

Nachts vorm Stall

Nachts vorm Stall
Im ersten Schnee

Freitag, 29. Januar 2016

Zeichnung zu Psalm 86

Rand-Skizze zu Psalm 86
Als ich kürzlich in Lisas Blog las, dass ihr Sohn Jordan eine CD herausgegeben hat mit selbst geschriebenen Liedern ("There's a CD of my son Jordan singing a song he wrote, based on Psalm 86.") - wurde ich inspiriert, in meiner Serie der kleinen Bibel-Rand-Zeichnungen diese Zeichnung neben den besagten Psalm 86 zu komponieren.

Die Seele ist den steinigen Hang hinauf gestiegen, begleitet von ihren Schafen. Sie ist nicht bis zum Gipfelkreuz hinauf gestiegen. Da kommt Jesus ihr entgegen. Jesus neigt sich sanft der vor Erstaunen auf die Knie gefallenen Seele zu, segnet sie, richtet sie auf, indem er ihr seine Hand reicht. Die Gewänder der beiden berühren sich an den Füßen. Jesus, Seele und Schafe erstrahlen in einem wunderbaren überirdischen Licht, sind jedoch gleichzeitig fest am Boden. Ein Vogel - vom gleichen Licht umstrahlt, fliegt hinzu.


Letzter Satz von Psalm 86:

Tu ein Zeichen an mir, dass du's gut mit mir meinst, dass es sehen, die mich hassen, und sich schämen, weil du mir beistehst, HERR, und mich tröstest. (Ps.86,17)

Wunderbar in diesem Zusammenhang auch die aktuellen Posts von Zielebeeld en Liefdeswoord und von Christienes Galerie.

Kommentare:

  1. Einzigartig, diese Bibel-Rand-Zeichnung. Wie du nur wieder die Schlussverse dieses eindringlichen 'Gebets in Bedrängnis' künstlerisch umsetzt - wenn auch diesmal nicht aus einem Guss - unnachahmlich.
    Und vor allem deine Erklärung dazu!
    Ich wage zu sagen: Der Herr HAT ein Zeichen an dir getan ...
    Einen gesegneten Tag dir mit viel Schaffenskraft und Vorfreude auf Lichtmess!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Der HERR hat auch an Dir ein Zeichen getan, Freundin, Lehrerin Mum, Künstlerin, Lektorin, öffentliche und auch privateste CaroLa!

      Alle meine Gedanken-energy geht jetzt Richtung Lichtmess. Du hast wirklich Recht: Ich sollte mein Bangen (Häschen in der Höhle) besser durch Vorfreude ersetzen, ein Gefühl, welches Du mir hiermit zeigst - hab an so etwas noch gar nicht gedacht! :)))

      Wetter wird wohl eher besser als schlechter sein, Grund weniger zu bangen. Und selbst WENN'S Wetter "schlecht" wird: Kontrolle nicht möglich - Vertrauen ist besser! :)))

      LOVE!

      Löschen
  2. bitte nimm mir das flapsige Wortspiel nicht übel: der Herr hat an Dir Zeichnungen bewirkt

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Vonwegen flapsig! GELIAAAL! Danke, Du immer wieder Goldige (Herzensgold)!

      Löschen
  3. Cooler Kommentar, Gelia!
    Manche bringen's halt in wenigen Worten, auf einer Zeile auf den Punkt! ;-)
    Beneidenswert!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Liebste Carola, Du bringst mit Deiem Kommentarkommentar so superschön das von Gelia Benannte auf den Punkt! Herzenspunkt!

      Löschen
    2. danke, und wie schön, dass Du mich verstehst!

      Löschen
  4. hab dich auch vermisst. Sehr inspirierte Zeichnung.Wettervoraussage nicht so rosig, aber es wird schon werden

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. hab Dich auch vermisst!! Deine Meldungen sind mein Start in den Tag!! Wetter: HOFFEN....!!!!

      Löschen
  5. "Jesus, soul and sheep shine in a wonderful unearthly light, but are also firmly on the ground".
    I like these words because they tell me that until I leave my body and go into the light I must stand firm on the ground to learn the lessons that will allow me to reach paradise.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thank you, Ramona!I love your words! There is always a deep and special connection between Stille Linde, you and me. This is a miracle and wonderful, the deer sees it and smiles :)

      Löschen
  6. Lieve Dorie,een krachtige tekening bij deze Bijbelse woorden.
    Mooi dat je Tomoko mocht bezoeken via mijn Galerie.
    Dank voor je mooie woorden bij mijn gedicht!
    Wens je een goede nacht
    groetjes Christiene.

    Dear Dorie, a powerful drawing upon these Biblical words.
    Beautiful that you could visit Tomoko through my gallery.
    Thanks for your beautiful words in my poem!
    Wish you a good night
    Greetings Christiene.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Lieber Dorie, eine starke Zeichnung auf diese biblischen Worte.Schön dass man Tomoko durch meine Galerie zu besuchen. Danke für Ihre schönen Worte zu meinem Gedicht! Wunsch haben Sie eine gute Nacht. Gruß Christiene.

      Liebe Christiene, ich habe in der Nacht von dem wunderschönen Wegweiser, den Du gezeichnet und mit text versehen hast, geträumt. Es war sehr friedlich!
      Ich kann inzwischen schon Deine Antworten auf Holländisch besser verstehen :) So lerne ich auch noch Holländisch!
      Liebe Christiene, ich wünsche Dir auch eine Gute Nacht!

      Dori from the Forest.

      Dear Christiene, this night I had a dream about your find drawing and text of your actual post! This was very peaceful!

      Slowly I learn to understand your Dutch answers! :)

      Dear Christiene, I also wish you a good night!

      Löschen
  7. die zeichnung gibt mir viel, zumal ich auch den text gelesen habe!!!!!!!!
    die kommentare sprechen mir aus der seele; ich wüßte nicht was man sonst noch sagen könnte!!!
    mach dir keine sorgen wegen dienstag, vertrau auf GOTT und alles wird gut! dein herz ist dabei!
    gesegnete nacht, liebe freundin! bis sonntag
    lg adelheid

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Liebe Adelheid, es ist so schön für mich, wenn Zeichnung/Bild und Text in gegenseitiger Erklärung stehen und für Dritte nachvollziehbar und verständlich sind und auch geschätzt werden! Danke für Dein Feedback! Otto freut sich! :)

      Wegen Dienstag: Otto und Adelheid stehen standhaft auf der Glückswiese, vom Pferd getragen!

      Löschen
  8. I was very impressed by your sketching. Unfortunately I can not read those text, but I am not disappointed. I feel your work conveys your spirits to me. How admirable!
    Hope you have a happy weekend.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Dear Tomoko, thank you for your visit and your feelings for the lines and content of this drawing.

      Do you mean the text of the book or the text of the blog, which you could not translate? But important for me: You are NOT disappointed!

      Greetings to Winter-Japan!

      Löschen
  9. I love, love, love this, Dori! I will pass it along to my son! :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. This makes me very happy, dear sister in Christ Lisa, brave farmer-family-survival-artist!

      Löschen